Contrairement à ce que l’on croit souvent, « tout » ne s’accorde pas toujours au féminin. Dans le cas présent, il peut ou non s’accorder, avec une nuance qu’il est bon de connaître.
« Je suis tout à vous » est une formule de politesse qui signifie « je suis entièrement à votre disposition ». Comme « entièrement », « tout » est ici un adverbe qui vient renforcer ce qui suit.
Écrire « je suis toute à vous » a une tout autre portée, car il s’agit alors d’une déclaration passionnelle qui ne signifie rien de moins que… « je vous appartiens ».
Arrêtez de douter de votre orthographe !
Découvrez les modules d'entraînement Projet Voltaire.
JE TESTE GRATUITEMENT
Avis de l’expert – Bruno Dewaele, champion du monde d’orthographe, professeur agrégé de lettres modernes
Distinguo aussi subtil que théorique : allez donc, à l’oral, faire la différence entre le simple zèle professionnel et la passion échevelée ! D’autant que, si l’on en croit nos grammairiens, l’accord de l’adverbe n’est envisageable que devant un nom ou un pronom féminin singulier : au pluriel, en effet, grand serait le risque d’une confusion avec le pronom indéfini ! Impossible, à partir de là, d’établir si ces dames sont prêtes à tout… ou seulement disposées à vous épauler dans vos démarches administratives. Cela dit, voilà qui laisse la place au rêve !
Exercices (cherchez les erreurs)
- Je garde d’elle l’image d’une femme soumise, toute à son seigneur et maître.
- « Un instant et je suis toute à vous », annonce la standardiste au bout du fil.
- Ces deux-là s’aiment passionnément : il est tout à elle, elle est tout à lui.
- Quand les invités arrivaient, la maîtresse de maison veillait à être toute à eux.
- Le visiteur médical attend patiemment que la thérapeute soit enfin toute à lui.
- « Je suis tout à toi », se pâmait l’actrice. C’est là que je me suis endormi.
- Entendre une charmante hôtesse d’accueil se dire tout à moi me laisse rêveur.
- « Cette fille-là, bientôt elle sera toute à moi », affirme, sûr de lui, le séducteur.
- Alors qu’hier elle se disait tout à lui, aujourd’hui elle le quitte froidement.
- Soyez tout à votre client, madame, si vous voulez qu’il reparte satisfait.
Réponses
- Phrase correcte.
- Faux. Il faut écrire : « Un instant et je suis tout à vous », annonce la standardiste au bout du fil. La formule a ici le sens de « entièrement à votre disposition », donc « tout » reste invariable : « tout à vous ».
- Faux. Il faut écrire : Ces deux-là s’aiment passionnément : il est tout à elle, elle est toute à lui. Ici, il s’agit de relation passionnelle, et donc « tout » s’accorde : « toute à lui ».
- Faux. Il faut écrire : Quand les invités arrivaient, la maîtresse de maison veillait à être tout à eux. La formule a le sens de « entièrement à leur disposition », donc « tout » reste invariable : « tout à eux ».
- Faux. Il faut écrire : Le visiteur médical attend patiemment que la thérapeute soit enfin tout à lui. La formule a le sens de « entièrement à sa disposition », donc « tout » reste invariable : « tout à lui ».
- Faux. Il faut écrire : « Je suis toute à toi », se pâmait l’actrice. C’est là que je me suis endormi. Ici, il s’agit de relation passionnelle, et dans ce cas « tout » s’accorde : « toute à lui ».
- Phrase correcte.
- Phrase correcte.
- Faux. Il faut écrire : Alors qu’hier elle se disait toute à lui, aujourd’hui elle le quitte froidement. Ici, il s’agit de relation passionnelle, et dans ce cas « tout » s’accorde : « toute à lui ».
- Phrase correcte.
Besoin de vous remettre à niveau en orthographe ?
Découvrez les modules d'entraînement Projet Voltaire.
JE TESTE GRATUITEMENT
Comment écrire la déclaration passionnelle au masculin/pluriel ?
Bonjour Jonathan, je ne comprends pas bien votre question, « déclaration » est un nom féminin. Pouvez-vous la préciser ? Bonne journée.
Bonjour ! Pour signifier « Vous lui seriez toute dévouée », doit-on écrire : « Vous seriez toute à lui dévouée » ou « Vous seriez tout à lui dévouée » ? À la lecture de votre article, je ne comprends pas si « à lui » doit occasionner le retrait ou non du « e ». Merci !
Bonjour M., il suffit de relire l’article en remplaçant « vous » par « lui » ! « Je suis tout à lui » signifie « je suis entièrement à sa disposition ». Écrire « je suis toute à lui » signifie « je lui appartiens ». Dans votre exemple, il faut écrire « tout à lui dévouée », autrement dit, « totalement dévouée à lui » ! Bon après-midi.
Merci tout simplement, encore une étape supplémentaire dans la compréhension de l’orthographe pour éviter les confusions.
Merci Corsange, c’est un plaisir de vous être utile ! Bonne journée :).
Quand je suis arrivé en Belgique il ya, neuf ans, ne savait pas un mot de français. Baudelaire, Charles Baudelaire, m’a aidé. Il est mon premier professeur de français. Ici, je l’ai lu tous ses poèmes. J’ avais un livre qui contenait la traduction de poèmes. Puis je évolué et appris à travailler sur l’Internet. Simple! Je cherche et je trouve la poésie sur Internet. Parfois, je fais la traduction. Parfois je invente ce que je ne sais pas. Je suis à la recherche pour la poésie. Et la poésie me chercher. Nous formons une équipe parfaite.
Merci pour ce joli témoignage Marie Luc, et longue vie à la poésie ! 🙂
J’ adore la poésie. Tous les poèmes me chercher. Je suis tout à vous.
Merci pour votre dévouement au Projet Voltaire ! 😉 Nous aussi nous aimons la poésie : http://www.projet-voltaire.fr/blog/actualite/ces_poemes_devenus_chansons. En revanche, que voulez-vous dire par « tous les poèmes me chercher » ? Bonne soirée.
Je ne parle pas bien le français. Mais je essaie de progresser. Bientôt, je vais, inscrire au «Projet Voltaire ». Pour vous, je vais réciter un poème. » Le matin
Et la première est d’un matin
Dit tout en bleu, dit tout en blanc,
Et la première est d’un matin
Ici pour le commencement,
De paix d’abord, cloches sonnant,
Et Flandre étant – Vive la Rose –
Douce à chacun à sa façon,
Suivant son bien, suivant ses choses.
Or Mai mettant les fleurs en cause,
Et la première est d’un matin,
Or Mai mettant les fleurs en cause,
Et la première est d’un jardin,
Voici qu’il sent le romarin,
Et qu’on dirait – Vive la Vie –
Voici qu’il sent le romarin,
Et qu’on dirait qu’on se marie,
Et la première est d’un matin
Ainsi de paix et d’ornement,
Avec du pain, avec du vin,
Ici pour le commencement. «
Bonsoir Marie Luc, nous sommes ravis de vous compter parmi les lecteurs de notre blog et futurs utilisateurs du Projet Voltaire ! Lire (de la poésie ou d’autres écrits) est un bon moyen de se familiariser avec le français. Concernant notre programme personnalisé de remise à niveau en orthographe, je vous invite à consulter notre site http://www.projet-voltaire.fr et en particulier notre module « Les fondamentaux » que vous pouvez tester gratuitement : http://www.projet-voltaire.fr/blog/actualite/projet-voltaire-fondamentaux-campus. Bonne soirée !
Bonjour,
Pour moi, la phrase 7 est correcte et, d’ailleurs, malgré l’indication « faux » dans la réponse, la correction proposée est l’exact énoncé de l’exercice.
À moins qu’un E ne soit ajouté dans l’énoncé… 🙂
Oui Mag, vous avez entièrement raison. Il s’agit d’une erreur de notre part et nous vous remercions beaucoup de nous l’avoir signalée. Nous la corrigons de ce pas. Bonne journée…