Confusion entre mots voisins

« S’égayer » ou « s’égailler » ?

Voici deux verbes du premier groupe, à la forme pronominale. Parce qu’ils se prononcent (presque) de la même façon, ils peuvent être confondus, sauf si, bien sûr, on les connaît tous les deux…

Projet Voltaire - Fiche de français

Évaluer mon niveau

Pour progresser en français, faites le test !

Lancer l’évaluation

On vous explique

– « S’égayer » est formé sur l’adjectif « gai ». Il signifie « s’amuser », « se divertir ». C’est la forme simple « égayer » qui a pour sens « rendre gai », comme le rappellent les dictionnaires Larousse et Le Robert.

– Moins connu, « s’égailler » aurait pour lointaine racine le verbe latin aequaliare, « rendre égal ». Il signifie « se disperser », « s’éparpiller » dans différentes directions ou vers différentes activités.

On notera donc la différence de sens entre ces deux phrases :

– Les enfants s’égaient (ou s’égayent) dès qu’ils entrent dans un parc d’attractions.
Ils s’amusent.

– Quand la sonnerie retentit, les enfants s’égaillent dans la cour de récréation.
Ils se dispersent.

On rencontre également « s’égayer » dans l’expression « s’égayer aux dépens de quelqu’un », c’est-à-dire « s’en moquer ».

Avis de l'expert

Sandrine Campese
Autrice langue française, créatrice de la mnémographie

La prononciation est censée les différencier, en tout cas celle indiquée par Larousse :

« s’égayer » se prononce « s’égai-yer » (conformément à son étymologie) ;

« s’égailler » se prononce « s’éga-yer ».

Exercice

  1. Pour que je m’égaille, j’ai besoin de danser sur une musique entraînante.
  2. Sitôt sortis du métro, les employés s’égayèrent sur le parvis du quartier des affaires.
  3. Vers minuit, les convives, jusque-là un peu tristes, commencèrent à s’égayer.
  4. À la fin du spectacle, les spectateurs s’égaient lentement hors du théâtre.
  5. Les rumeurs s’égayent de plus en plus rapidement sur les réseaux sociaux.
  6. Les vieilles amies s’égayent à l’évocation de souvenirs communs.
  7. Depuis qu’ils ont reçu ce jeu vidéo, mes ados ne cessent de s’égayer.
  8. Dans ce poème de Verlaine, il est question de feuilles mortes qui s’égaillent.
  9. Alertés par le coup de fusil, les oiseaux se sont égayés.
  10. Pourquoi les élèves s’égaillent-ils systématiquement dans tout le musée ?

  1. Faux. Il faut écrire : Pour que je m’égaie (ou m’égaye), j’ai besoin de danser sur une musique entraînante.
  2. Faux. Il faut écrire : Sitôt sortis du métro, les employés s’égaillèrent sur le parvis du quartier des affaires.
  3. Phrase correcte.
  4. Faux. Il faut écrire :  À la fin du spectacle, les spectateurs s’égaillent lentement hors du théâtre.
  5. Faux. Il faut écrire : Les rumeurs s’égaillent de plus en plus rapidement sur les réseaux sociaux.
  6. Phrase correcte.
  7. Phrase correcte.
  8. Phrase correcte.
  9. Faux. Il faut écrire : Alertés par le coup de fusil, les oiseaux se sont égaillés.
  10. Phrase correcte.
Auteurs Projet Voltaire
Pour cette règle d’orthographe Projet Voltaire :
Sandrine Campese, autrice et membre du comité d’experts Projet Voltaire.
Aude Tourgis, relectrice.
Sandrine Campese

Autrice langue française, créatrice de la mnémographie

Experte auprès du Projet Voltaire depuis 2014, Sandrine Campese a écrit de nombreux articles et publié une quinzaine de livres dont 250 dessins pour ne plus faire de fautes aux Éditions de L’Opportun (traduit en Chine et adapté au Québec) et la collection pour enfants Un petit dessin chez Le Robert. La plupart de ses ouvrages sont fondés sur la mnémographie, une méthode permettant de mémoriser l’orthographe des mots grâce à des astuces visuelles. Sandrine Campese écrit et anime des dictées thématiques et sur mesure pour les entreprises, institutions et associations. Également passionnée de théâtre, elle a écrit deux comédies, Le Dîner de Condé – mêlant histoire et gastronomie – et Voyageurs sur la genèse du Voyager Golden Record.

Vous êtes perdu ?

Découvrez nos fiches de français pour ne plus douter !

Retrouvez le Projet Voltaire dans votre poche !

"Application utile et instructive.

Sa plus grande qualité c'est son accessibilité à toutes les personnes de tous niveaux en français. Les services proposés allient parfaitement bien le rapport qualité-prix. J'apprécie cette application parce qu'obtenir son Certificat Voltaire est un bonus essentiel à mettre sur son CV ou tout simplement pour avoir le plaisir de parler et d'écrire le français correctement."

Harinavalona R
⭐⭐⭐⭐⭐