Questions d'orthographe Règle d'orthographe
« ils se sont téléphoné » « ils se sont téléphonés » ? Accord du verbe et pronominalité
On a envie d’accorder « téléphoner » avec le « se » placé avant le verbe et d’écrire « ils se sont téléphonés » au lieu de « ils se sont téléphoné ».
« ça », « çà » ou « sa » ?
On voit souvent « çà » écrit pour « ça » (« c’est comme çà » pour « c’est comme ça »), or « çà » ne se rencontre guère que dans la locution figée « çà et là ».
« je vous saurais gré » ou « je vous serais gré » ?
Bien que « serait » et « saurait » ne se prononcent pas exactement de la même façon, il n’est pas rare de trouver « il vous serait gré de le rembourser » pour « il vous saurait gré de le rembourser ».
« nous crions » ou « nous criions » ? « vous criez » ou « vous criiez » ?
Sans doute n’entend-on pas vraiment la même chose selon que l’on dit « nous crions » ou « nous criions », mais il n’est pas rare de trouver « il en fallait beaucoup pour que nous crions » au lieu de « il en fallait beaucoup pour que nous criions ».
« voie » ou « voix » ?
N’écrivez pas « la voix est libre » pour « la voie est libre », même si votre gorge est parfaitement dégagée !
« personel » ou « personnel » ? « professionnel » ou « professionel » ? « nationnal » ou « national » ?
C’est une erreur courante, et bien compréhensible, d’écrire « nationnal » avec deux « n », comme « professionnel »… ou encore « professionel » avec un seul « n », comme « national » !
« vingt » ou « vingts » ?
Parce que « quatre-vingts » est correct, on a envie d’écrire « quatre-vingts-deux » au lieu de « quatre-vingt-deux ».
« je me suis rendue compte » ou « je me suis rendu compte » ?
Puisqu’on écrit « elle s’est rendue à la poste », on a envie d’écrire de la même façon « elle s’est rendue compte de son erreur ».
Ces règles qui évoluent : « Ils se sont fait(s) l’écho »
Les règles d’orthographe et de grammaire de notre langue semblent gravées dans le marbre. Pourtant, si l’on compte les variantes, les tolérances, les exceptions, les évolutions, il n’en est rien ! Aujourd’hui, nous allons parler d’une tournure pronominale qui cause quelques « remous » chez les experts et les passionnés de la langue française : « se faire l’écho ».
« ci-joint », « ci-joints » ou « ci-jointe » ?
On a envie d’accorder « ci-joint » comme n’importe quel autre adjectif et d’écrire « ci-jointe la facture » au lieu de « ci-joint la facture ».
« pour les voirs » ou « pour les voir » ?
« Les » étant un terme au pluriel, il est tentant de mettre un « s » au mot qui suit… même si celui-ci est un infinitif.