Les experts du Projet Voltaire
Le Projet Voltaire est le fruit de la collaboration entre la société Woonoz et un comité d’experts alliant des compétences de très haut niveau sur les plans orthographique et pédagogique.
Champion du monde d’orthographe (titre délivré à l’ONU à l’occasion du fameux concours rassemblant 108 pays), professeur agrégé de lettres modernes au Lycée des Flandres d’Hazebrouck, chroniqueur de langue à La Voix du Nord, blogueur prolifique sur les sites À la fortune du mot et Par mots et par vaux ; a publié plusieurs ouvrages, dont Comme sur des roulottes ! qui a reçu le prix de l’Académie des Treize en 1984 et Les Allées d’Étigny qui a reçu en 1992 la médaille d’or de l’Académie des lettres, sciences et arts d’Arras ainsi que le Prix de la nouvelle de la Renaissance française du Nord-Pas-de-Calais.
Titulaire d’un DEA en théorie des langages et d’un mastère en sciences de l’information, elle a quitté depuis quelques années le monde de l’entreprise pour se consacrer à sa passion : la langue française. Elle intervient aujourd’hui auprès de la presse écrite en qualité de secrétaire de rédaction, et assure la préparation d’ouvrages de référence pour d’importantes maisons d’édition. Son intérêt pour l’enseignement l’amène par ailleurs à rédiger des supports pédagogiques et à animer régulièrement des formations dans le domaine de l’orthographe.
Auteure, rédactrice indépendante, Sandrine Campese est spécialiste de la langue française. En 2011, elle crée son blog La plume à poil où elle « déshabille les mots ». Depuis 2014, elle collabore au Projet Voltaire en tant que contributrice et animatrice. Elle a publié plusieurs livres aux Éditions de l’Opportun : 99 dessins pour ne plus faire de fautes, 99 nouveaux dessins pour ne plus faire de fautes et Zéro faute grâce au cinéma.
Titulaire d’un DEA de Textes, Imaginaire et Société, Frédérique Dubois a été professeure de lettres modernes et de théâtre. Elle a enseigné la communication écrite et orale à l’université. Aujourd’hui, elle est membre du comité d’experts du Projet Voltaire et formatrice pour adultes. Elle donne des cours d’orthographe et d’expression ainsi que des cours de FLE. Elle crée des plans de formation pensés pour les personnes les plus en difficulté face à la langue française. Elle a notamment conçu pour le GRETA et l’OFII (Office Français d’Intégration et d’Immigration) des programmes de formation à destination des publics allophones en présentiel et en e-learning.
Membre du comité d’experts et formateur pour le Projet Voltaire, Julien Soulié a été professeur de lettres classiques. Passionné d’orthographe, de grammaire et d’étymologie, il a remporté les « Timbrés de l’orthographe » en 2013. Verbicruciste, notamment pour la revue 7 Étoiles, il rédige aussi des dictées pour des concours d’orthographe. Il est l’auteur de nombreux livres sur la langue française, parmi lesquels Exercices d’orthographe pour les nuls, Kit de secours pour les nuls en orthographe, Trucs et astuces pour écrire sans fautes, Le français, c’est facile ! (éd. First), ainsi que L’Officiel du Certificat Voltaire (éd. L’Étudiant).
Agrégé et docteur en histoire, Pablo Martin-Pañeda s’intéresse aux discours et à leur impact sur le réel dès sa thèse publiée par Paris-Sorbonne aux éditions PIE-Peter Lang en 2015. Préparation des étudiants aux oraux d’agrégation et de classes préparatoires, oral en langue étrangère, débats entre lycéens, ses expériences l’incitent à inventer avec un autre enseignant une réponse pratique pour l’entraînement à l’oral associée à une méthode d’évaluation originale. Avec le Projet Voltaire, ils décident d’en faire un outil accessible à tous les enseignants pour faire progresser leurs élèves : « Mon oral ».
Estelle Roquetanière a travaillé pour plusieurs maisons d’édition parisiennes publiant de la littérature française, de la littérature étrangère et de la littérature jeunesse, et pour une maison d’édition espagnole.
Lectrice-correctrice – ou préparatrice –, elle effectue aujourd’hui la lecture critique des manuscrits que lui confient les éditeurs et revoit les textes avec les auteurs (littérature française et sciences humaines). Elle révise également les traductions et fait de la réécriture.
Elle est aussi rédactrice et formatrice pour le Projet Voltaire.
Consultante, formatrice et coach en communication écrite professionnelle et en maîtrise de la langue française ; elle anime des formations collectives ou individuelles tant auprès des entreprises, des établissements scolaires supérieurs que des particuliers. Elle décline toujours le même objectif : rédiger avec aisance des courriels, des lettres, des comptes rendus efficaces et… sans fautes. Très à l’écoute, elle adapte ses formations selon le profil d’apprentissage et conçoit des ressources pédagogiques adaptées, en complément du Projet Voltaire. Vous pouvez la retrouver sur la toile.
Titulaire d’un DEA de lettres modernes, Agnès Colomb est aujourd’hui auteure-adaptatrice auprès de maisons d’édition et d’entreprises. Depuis dix ans, elle récrit et corrige des romans policiers et sentimentaux, traquant les fautes d’orthographe et de grammaire sans relâche. Elle a également collaboré à l’écriture de plusieurs romans, avant de signer Sur un air de tango, publié chez J’ai lu.