blog

Le saviez-vous ? Une tolérance existe dans la version 7 du Projet Voltaire pour les majuscules accentuées
Publié le 6 novembre 2018

Le saviez-vous ? Une tolérance existe dans la version 7 du Projet Voltaire pour les majuscules accentuées

Introduire le bon code de majuscule accentuée quand on n’est pas dans un outil de traitement de texte n’est pas si simple. C’est pour cette raison et pour ne pas pénaliser nos utilisateurs sur cette difficulté d’ordre technique que, dans les exercices sonores de l’entraînement, la saisie de majuscules non accentuées est tolérée si le mot à saisir est le premier de la phrase. La mise à jour effectuée le 8 octobre 2018 s’applique aussi pour le c cédille. Prenons un exemple pour les caractères accentués. Pour l’exercice « Élève le moins possible la voix si tu veux être écouté de ton…

À trancher une bonne fois pour toutes : l’accent sur les majuscules
Publié le 6 novembre 2018

À trancher une bonne fois pour toutes : l’accent sur les majuscules

Doit-on accentuer les majuscules ? Voici une question récurrente en orthographe, et plus précisément en orthotypographie. Loin d’être une fantaisie, l’accentuation des majuscules donne de la lisibilité à nos écrits et supprime les ambiguïtés. Pourtant, cette convention, nécessaire à la compréhension, fait l’objet de débats. Sans plus attendre, mettons l’accent sur les majuscules ! Pourquoi on hésite à accentuer les majuscules Quand on aborde le sujet, les réactions ne se font pas attendre. Nombreuses sont les personnes affirmant qu’à l’école, elles ont appris qu’on ne devait pas accentuer les majuscules. Sans doute ces recommandations étaient-elles en vigueur avant que l’écriture informatique…

Les salons littéraires : Madame du Deffand
Publié le 12 octobre 2018

Les salons littéraires : Madame du Deffand

Notre cycle sur les salonnières se poursuit avec Madame du Deffand. « Son histoire, écrit l’académicien André Bellessort, est à la fois extrêmement brillante et infiniment triste ». C’est que Madame du Deffand perdit progressivement la vue vers l’âge de 50 ans et ce drame ajouta à un pessimisme déjà prononcé. Faisons connaissance avec cette « aveugle clairvoyante », comme la nommait Voltaire. Où était situé le salon de Madame du Deffand ? Dans un appartement du couvent Saint-Joseph, là où avait logé précédemment Madame de Montespan, célèbre favorite de Louis XIV. Lorsqu’elle ne recevait que ses intimes, Madame du Deffand les réunissait dans…

Ancre ou encre ? compte, conte ou comte ? panser ou penser ? Révisez les homophones ! (4/5)
Publié le 11 octobre 2018

Ancre ou encre ? compte, conte ou comte ? panser ou penser ? Révisez les homophones ! (4/5)

Voici l’avant-dernier volet de notre série qui met les homophones à l’honneur. Saviez-vous que ancre s’était d’abord écrit « encre » et ancre, « encre » ? Pas étonnant qu’aujourd’hui encore, leur orthographe ait du mal à s’ancrer dans notre mémoire ! Même chose pour « compte », « conte » et « comte », qui sont encore plus proches que ce que vous pouvez panser, heu, penser ! ancre et encre Ancre et encre n’ont rien trouvé de mieux que d’échanger leur orthographe au fil du temps ! Ancre, d’abord encre en vieux français, est un emprunt au grec ankura, avec l’idée de crochet, de chose recourbée. Assez logiquement, le nom a évolué pour désigner l’instrument de…

Autel ou hôtel ? Balai ou ballet ? Piton ou python ?  Révisez les homophones ! (3/5)
Publié le 10 octobre 2018

Autel ou hôtel ? Balai ou ballet ? Piton ou python ? Révisez les homophones ! (3/5)

Nous continuons notre petit tour d’horizon au pays des homophones ! Avez-vous réservé un hôtel, là où filaient jadis les jeunes mariés après s’être rendus à l’autel ? Puis nous embarquerons sur un balai, d’origine gauloise, pour assister à un ballet, venu d’Italie. Espérons, pour finir, qu’au sommet du piton, mot provençal, ne se trouve pas un python, tout droit issu de la mythologie grecque ! autel et hôtel Si aujourd’hui ces deux homonymes s’opposent, ils sont tous deux liés, de près (autel) ou de loin (hôtel) à la religion. Dans l’Antiquité, l’autel était la table servant aux sacrifices d’animaux, puis chez les…

Biniou, kenavo, yec’hed mat… Parlez-vous le « breton » ?
Publié le 8 octobre 2018

Biniou, kenavo, yec’hed mat… Parlez-vous le « breton » ?

Vous aimez les crêpes et le beurre demi-sel ? La pluie et les vieilles pierres ? Astérix et Nolwenn Leroy ? C’est un bon début, mais pour que la Bretagne vous gagne (vraiment), il est indispensable de maîtriser quelques « bretonnismes ». Voici dix mots qui donneront à votre langage une lueur de Breizh ! BIGOUDEN Le bigouden, c’est la coiffe traditionnelle des Bretonnes du Finistère : une sorte de bonnet allongé orné de dentelle. Ce sont bien des mamies bigoudènes que l’on voit dans la pub Tipiak (« Ils nous ont volé notre recette, piraaates ! »). BINIOU Mot breton qui désigne une sorte de cornemuse, mais qui s’emploie…

Publié le 21 septembre 2018

La Dictée des assistantes, une soirée exclusive le 8 octobre à Lyon

Vous êtes assistante ou secrétaire ? Le Projet Voltaire a le plaisir de vous inviter le 8 octobre prochain à 19 heures à l’Hermitage de Moly, maison de maître bicentenaire à Saint Genis-Laval (tout près de Lyon). Vous pourrez ainsi vous évader le temps d’une soirée exclusivement réservée pour vous dans un lieu magnifique. Venez tester votre plume en savourant une dictée placée sous le signe du romantisme, préparée spécialement pour vous par Aurore Ponsonnet, auteure, formatrice en orthographe et membre de notre comité d’experts. Un cocktail vous sera offert pour un moment qui se veut convivial et agréable, aux bons soins…

Publié le 18 septembre 2018

La « Dictée pour tous » : quand la langue française rassemble

« Viens avec ton stylo jouer avec les mots », c’était le message adressé aux 400 participants de la « Dictée pour tous » pour son 5e anniversaire. Organisé par l’association Force des mixités – dont le Projet Voltaire est partenaire –, l’événement connaît un succès retentissant. Pour cette première dictée de la rentrée, c’est l’animatrice et productrice de télévision Maïtena Biraben qui a lu un extrait d’Une vie, l’autobiographie de Simone Veil. Quatre cents personnes de tous âges se sont rassemblées le 1er septembre dernier sur la Dalle d’Argenteuil pour le coup d’envoi de la saison 2018-2019 de la Dictée pour tous, à l’appel d’Abdellah…

Les Triplés de Nicole Lambert
Publié le 6 septembre 2018

5 minutes pour réviser : l’adverbe

Après le verbe, l’adverbe ! À l’oral comme à l’écrit, nous utilisons quantité d’adverbes. Il faut dire que ces mots sont bien pratiques pour préciser et nuancer nos propos. Un adverbe et hop, le sens de la phrase est changé. La preuve, « Je t’aime », ce n’est pas la même chose que « Je t’aime beaucoup » ! Manier les adverbes est donc essentiel. Encore faut-il savoir les écrire, surtout quand ils se terminent par -ment… Vous avez 5 minutes devant vous ? Lisez immédiatement ce qui suit ! Qu’est-ce qu’un adverbe ?  Dans « adverbe », on reconnaît « verbe »et le préfixe latin ad-qui signifie « après ». L’adverbe, au sens propre, c’est…

5 minutes pour réviser :  le verbe
Publié le 5 septembre 2018

5 minutes pour réviser : le verbe

Précédemment, nous avons révisé l’auxiliaire et le participe passé, le COD et le COI, quatre notions à connaître pour savoir « accorder ». Et pour savoir « conjuguer » alors ? Si nous avons parfois des difficultés à conjuguer correctement, c’est que nous avons oublié le b.-a.ba du verbe : sa nature, sa forme, son mode, son temps et son groupe ! Et si on faisait le point sur le verbe en 5 minutes ? Qu’est-ce qu’un verbe ? Dans une phrase, c’est un mot très important. Il indique : – une action (ce que font les personnes, les animaux ou les choses) ; – un état (comment ils/elles sont). Exemples : – une action :…

Déjà-vu, derrière, du jour :  trois expressions françaises dont les Anglais raffolent ! (4)
Publié le 4 septembre 2018

Déjà-vu, derrière, du jour : trois expressions françaises dont les Anglais raffolent ! (4)

Quand un Anglais emploie une expression française, il faut bien reconnaître, en toute modestie, que c’est d’un chic ! Tiens, « chic », un autre mot français passé tel quel dans le vocabulaire anglais. En réalité, il y en a pléthore ! Est-ce pour son élégance, sa précision, sa poésie que la langue française s’invite régulièrement chez sa voisine anglaise ? Le soupçon de snobisme qu’elle véhicule est, en fin de compte, très « british » ! Passons en revue la lettre D pour nous en assurer…  Déjà-vu Cette expression, que l’on pourrait traduire en anglais par already seen, décrit la sensation d’avoir déjà vécu une situation qui…

Carte blanche, c’est la vie, cordon bleu :  trois expressions françaises dont les Anglais raffolent ! (3)
Publié le 3 septembre 2018

Carte blanche, c’est la vie, cordon bleu : trois expressions françaises dont les Anglais raffolent ! (3)

Voici un nouveau volet de notre série sur les expressions françaises qui sont entrées dans le vocabulaire anglais sans passer par la case « traduction » ! Cet inventaire distrayant a le mérite de rebattre un peu les cartes concernant l’invasion d’anglicismes dans notre langue. Dans la langue de Shakespeare aussi, on compte bon nombre de « gallicismes » ! Cette fois-ci, intéressons-nous à trois expressions commençant par la lettre C. Carte blanche D’origine militaire, cette expression est apparue dans le courant du XVIIIesiècle. Aux termes d’un conflit, l’armée victorieuse écrivait ses conditions sur un morceau de papier vierge. L’armée qui s’était rendue n’avait plus qu’à…