Ne dites pas « je vous ramènerai vos livres demain », mais « je vous rapporterai vos livres demain ».
On apporte ou on emporte un objet, une chose.
- Apportez-moi le dossier de M. Durand.
- J’apporte le dessert !
On amène ou on emmène un être animé (une personne, un animal…).
- J’emmène Jules chez le dentiste.
- Emmenez-moi au bout de la terre… (Charles Aznavour)
Néanmoins, quand on n’a pas à porter ce qu’on déplace (comme un chien à roulettes, le chargement d’une camionnette, une voiture…), on emploie « amener » ou « emmener ».
Arrêtez de douter de votre orthographe !
Découvrez les modules d'entraînement Projet Voltaire.
JE TESTE GRATUITEMENT
Avis de l’expert – Bruno Dewaele, champion du monde d’orthographe, professeur agrégé de lettres modernes
Il ne reste plus qu’à préciser la différence entre apporter et emporter, amener et emmener… Rien de plus aisé, en vérité : tout dépend du point de vue où l’on se place. Apporter et amener s’emploient pour traduire un mouvement qui aboutit à l’endroit d’où l’on parle, alors qu’emporter et emmener nous éloignent de ce dernier. « Il ne l’emportera pas au paradis » ne peut être dit que par qui est encore de ce monde. Que vous ayez déjà été accueilli par saint Pierre, et c’est d’apportera qu’il vous faudra user !
Exercices (cherchez les erreurs)
- Je vous ramènerai vos affaires ce soir.
- Une pompe apporte l’eau à l’évier.
- Les étudiants peuvent apporter leurs ordinateurs portables en cours.
- J’emmènerai demain la voiture chez le garagiste.
- N’emportez que le strict minimum.
- Veuillez ramener ces formulaires remplis avant le 15 juin.
- J’ignore où il nous emporte avec ce raisonnement.
- J’entraîne mon chien à me rapporter le bâton.
- N’emmenez rien, j’ai tout prévu.
- Pouvez-vous m’amener le dossier de ce patient ?
Réponses
- Faux. Il faut écrire : Je vous rapporterai vos affaires ce soir. « Vos affaires » sont des choses. C’est donc « rapporter », et non « ramener », qu’il faut employer ici.
- Faux. Il faut écrire : Une pompe amène l’eau à l’évier. Bien que « l’eau » ne soit pas une personne, c’est « amener » qu’il faut employer ici, puisqu’on n’a pas à porter l’eau… pour l’amener à l’évier !
- Phrase correcte.
- Phrase correcte.
- Phrase correcte.
- Faux. Il faut écrire : Veuillez rapporter ces formulaires remplis avant le 15 juin. Quand il s’agit d’objets ou de choses, comme les « formulaires » mentionnés ici, on emploie « rapporter » et non « ramener ».
- Faux. Il faut écrire : J’ignore où il nous emmène avec ce raisonnement. « Nous » représente un ensemble de personnes : on emploie « emmener » et non « emporter ».
- Phrase correcte.
- Faux. Il faut écrire : N’emportez rien, j’ai tout prévu. On n’emmène pas quelque chose, on l’emporte. Il faut donc utiliser ici « emporter » et non « emmener ».
- Faux. Il faut écrire : Pouvez-vous m’apporter le dossier de ce patient ? « Le dossier » est un objet qu’on peut porter. On emploie donc ici « apporter » et non « amener ».
Besoin de vous remettre à niveau en orthographe ?
Découvrez les modules d'entraînement Projet Voltaire.
JE TESTE GRATUITEMENT
Très satisfait
L’exercice 9 me pose un problème : « N’emmenez rien, j’ai tout prévu », d’après la correction c’est faux et il faut dire « n’apportez rien ».
Or quel est ce « rien » ? À la question « On va chasser, dois-je emmener mon chien »… Doit-on répondre « Non, n’apportez rien, j’ai tout prévu » ?
Bonjour
Un site québecois donne pour correct la phrase :
« Permettez moi de vous présenter Brigitte que j’ai amenée avec moi à la soirée ».
La séparation des 2 personnes lors de cette soirée est peu probable ….donc n’est il pas plus correct d’écrire « j’ai emmené »…tout comme: « j’ai emmené mon enfant chez le dentiste »….et » j’ai amené mon enfant à l’école »….?
Merci à vous
Bonjour jpc, effectivement, en théorie, si « j’emmène’, je reste avec cette personne ; si « j’amène », je ne fais que la déposer. Néanmoins, il s’agit d’un site québécois, et les usages peuvent donc varier selon les pays et les même les régions. Pour éviter toute ambiguïté et gagner en élégance, on pourrait écrire, tout simplement : « Permettez-moi de vous présenter Brigitte qui m’accompagne à la soirée. » Bonne journée.
C’est très clair votre enseignement monsieur.
Merci de ces éclaircissements qui pourraient être transmis aux rédacteurs des attestations de déplacements dérogatoires publiées par le gouvernement. Ces attestations confondent emmener et emporter. Navrant pour un site gouvernemental qui devrait au moins respecter notre langue.
Bonjour Nicole, merci de votre remarque très intéressante. Pouvez-vous nous indiquer la formulation précise qui figure sur ces attestations et qui confond emmener et emporter ? Bon week-end.
Merci beaucoup pour vôtre enseignement !
Mais je veux savoir qu’on peux trouver sur play store un application pour ces leçons
Bonjour Jacques, « votre enseignement », dans ce cas ;-). Si vous voulez vous entraîner à l’orthographe sur votre téléphone, vous pouvez télécharger notre application qui se nomme… « Projet Voltaire » ! Bonne découverte et bonne journée.
Je voudrais connaître la différence entre négligeant ou négligent ,négligence et négligence. Merci
Bonjour Sarra, je vous invite à lire notre règle : https://www.projet-voltaire.fr/regles-orthographe/negligeant-ou-negligent-negligeance-ou-negligence/. Bonne journée.
je ne suis pas d’accord sur la phrase n°4 à propos de la voiture. ni on l’amène, ni on l’apporte, on la CONDUIT. on la laisse, on la dépose, et si elle est en panne, on la fait remorquer. qu’en pensez-vous ? merci de votre retour. je passe mon temps à reprendre mes contemporains, c’est assommant d’entendre massacrer le français. bien à vous.
Bonjour Nicole, on « amène » des choses qui peuvent bouger, avancer. D’où « amener sa voiture chez le garagiste. » La phrase 4 est donc correcte. Bon après-midi.
Mais vous avez utilisé « emmener » (J’emmènerai demain la voiture chez le garagiste.) Du coup, je peux encore dire « J’amènerai demain la voiture chez le garagiste. » ?
Bonjour Luana Cunha, oui, c’est même indiqué dans la règle (dernière phrase de l’encadré vert) : « Néanmoins, quand on n’a pas à porter ce qu’on déplace (comme un chien à roulettes, le chargement d’une camionnette, une voiture…), on emploie « amener » ou « emmener ». » Bon week-end.
Malraux a pourtant parlé de » l’Occident qui veut apporter le monde à l’Homme et de l »Orient qui veut apporter l’ Homme au monde «
Bien sûr, et c’est toute la liberté des écrivains que de prendre des libertés avec la grammaire et l’orthographe ;-). Bonne journée.
Bonjour, il me semble que l’explication de Mr Dewaele soit incomplète. En effet, si l’on se limite à dire que les verbes « apporter » et « amener » s’emploient pour traduire un mouvement qui aboutit à l’endroit d’où l’on parle, comment expliquer que leur emploi soit correct dans les phrases « le bus 30 t’amènera rue du Parc », « Je t’apporte ta valise ». Ici, « apporter » et « amener » nous éloignent l’endroit d’où l’on parle. En fait, je dirais que la nuance qui distingue « apporter » d’ « emporter » et « amener » d’ « emmener » réside ailleurs.
Posons A comme l’endroit d’où nous parlons et B comme une destination.
« amener » = déplacer une personne vers A ou B avec une séparation une fois la destination atteinte.
« emmener » = déplacer une personne vers B et rester avec elle une fois la destination atteinte.
Ex: Le bus 30 t’amènera rue du Parc.
Ex: Je t’emmènerai en voyage.
« apporter » = déplacer une chose vers A ou B et s’en défaire une fois la destination atteinte.
« emporter » = déplacer une chose vers B et la garder une fois la destination atteinte.
Ex: Je t’apporte ta valise.
Ex: Tu emportes ta valise pour aller en Grèce.
Qu’en pensez-vous?
Bonjour James Port, vous avez très bien résumé chaque cas. Bonne journée.
Bonjour,
Ce sont exactement les explications que je donnais généralement. Mais après lecture de cet article, j’ai vérifié l’étymologie et la 8e édition de l’Académie, et je dois avouer que j’avais tort.
POUR LA VOITURE : ni apporter ni emporter ni amener ni emmener mais CONDUIRE ! ça ne vous paraît pas plus approprié ? et si elle est en panne, on l’y laisse, ou on la fait remorquer, ou livrer ! on ne peut pas la porter dans les bras, ni la tenir par la main (j’ai essayé !) je lutte au quotidien pour le bon usage du français, mais suis trop âgée aujourd’hui pour gagner ce combat je vous laisse le flambeau . bien cordialement ORIANE
merci de pouvoir nous donné la bonne difference entre ou car, ça nous cause un grand problème.
Bonjour, je ne comprends pas votre question. Vous souhaitez connaître la différence entre quoi et quoi ? Bon dimanche.
Je suis ravie de votre site qui est (on ne peut plus) édifiant et je vais m’empresser de l’envoyer à mes connaissances.
Merci pour vos conseils car on n’a jamais fini d’apprendre…
Merci Saïda ! Il est vrai que le terme « édifiant » peut prêter à confusion, il est parfois employé ironiquement et péjorativement. Bon après-midi :-).
Bonsoir je suis ravie de votre site qui va m’aider
Bonsoir Adam, nous sommes ravis de vous compter parmi nos lecteurs ! Si vous souhaiter progresser en langue française (orthographe et expression), vous pouvez également vous rendre sur notre site et découvrir nos offres d’entraînement : http://projet-voltaire.fr. Bonne soirée.
Je suis tellement ravi d’avoir découvert ce site. C’est vraiment impressionants les élement que vous traitez.
Ma préocupation est de savoir quand est-ce qu’on peut employer « dont » et « que » ? Par exemple dans ces phrases:
<> <> Quelle est la phrase correcte?
Je voudrais aussi savoir la nuance entre AU FAIT et EN FAIT.
Merci
Bonjour Gaël, merci pour votre message. Je vous invite à poser toutes vos questions d’orthographe sur notre forum : https://www.question-orthographe.fr. Bonne journée.
Bonjour,
Je suis troublée par le « faux » donné à la 9
Il me semble que les 2 sont possibles :
– soit l’on va vers cette personne et dans ce cas on n’apporte rien car elle a tout prévu (invitation à dîner sur place par expl)
– soit on quitte le lieu où est cette personne car elle a tout prévu (invitation à un déjeuner champêtre à quelques km de là)
Votre avis ?
Merci
Bonjour Moon, « n’emmenez rien » n’est pas correct puisque « rien » suppose l’absence d’une « chose ». On dira donc « n’apportez rien ». Sinon, ce serait « n’emmenez personne ». Voyez-vous la nuance ? Bonne journée.
Je suis de l’avis de Moon. Je pense, Sandrine, que vous n’avez pas saisi l’ambiguïté. Il ne s’agit pas d’un duel emmener/apporter, mais plutôt un duel apporter/emporter. Et, en effet, dans cette phrase, rien ne laisse supposer de la position de l’interlocuteur.
Option 1 : une discussion téléphonique. L’un des protagoniste se rend chez celui qui parle. « N’apportez rien, j’ai tout prévu. »
Option 2 : les deux protagonistes sont au même endroit et se préparent à partir, comme disait Moon, pour un repas champêtre par exemple. « N’emportez rien, j’ai tout prévu. »
Les deux options me semblent exactes. C’est une réponse quantique. Il faut ajouter du contexte (un observateur) pour déterminer laquelle des options est la bonne.
Bonjour Totor, j’ai très bien saisi l’ambiguïté, mais dans l’exercice, il s’agit de choisir entre emporter et emmener ! Il n’y a pas d’autre question à se poser :-). Quant à la distinction apporter / emporter, vous avez raison, c’est le contexte qui permet de choisir, et vos exemples balaient les deux possibilités. Bonne journée et bonne année.
Bonjour, La « 9 » me surprends également. J’aurais écrit « n’apporte rien j’ai tout prévu ». Pourquoi dites-vous à Totor : j’ai très bien saisi l’ambiguïté, mais dans l’exercice, il s’agit de choisir entre emporter et emmener ! Il n’y a pas d’autre question à se poser » Merci
Bonjour Pimprenelle, « apporter » suppose que l’on « porte quelque chose » (à quelqu’un) et que l’on s’en aille ensuite. « Emporter » signifie « porter quelque chose avec soi » (à quelqu’un). Autrement dit, on reste avec ce « quelque chose » ! Exemples : apporter un courrier (on ne fait que le déposer et l’on se retire), emporter un pique-nique (on va rester pour le déguster). Même distinction avec « amener » (on amène son enfant à l’école = on le dépose devant) et « emmener » (on emmène son enfant chez le médecin = on reste avec lui pendant le rdv). Bon après-midi.
Bonjour.
Ses exercices sont bien appréciés et bien utiles. Ca ne fait pas de mal 🙂
Bonjour Lily, merci beaucoup ! Si je peux me permettre deux petites corrections, on écrit « Ces exercices », et « Ça » avec un » c cédille » :-). Bon après-midi !
Très sympa pour aider à résoudre les doutes concernant nô(?)tre superbe langue..A ce propos, les accents sont-ils toujours de mise et peut-on les inclure sur des majuscules ?
Bonjour, oui, les majuscules s’accentuent. Je vous renvoie aux recommandations de l’Académie française : http://www.academie-francaise.fr/questions-de-langue#5_strong-em-accentuation-des-majuscules-em-strong. Bonne journée.
cette methode me parait vraiment innovante et ludique sans precedente et sans equivalente.bravo!
Merci ! 🙂
Bonjour,
Voici ce que mon professeur de français à Strasbourg m’avait appris à l’époque, quand j’étais un enfant de 7 ans (je suis Allemande d’origine) Son explication me paraissait alors extrêmement limpide
1) apporter:
‘J’APPORTE’ tout ce qui n’est pas lourd, que je peux donc porter facilement avec mes bras / mains
exemple: Je t’apporterai les trois livres dont je t’ai parlé, demain.
2) amener
a) J’ AMÈNE tout ce qui est lourd ou volumineux, par exemple, un gros carton que je ne peux pas porter toute seule. Je suis obligée de le transporter à l’aide d’une voiture, bicyclette etc ou avec l’aide de quelqu’un.
b) J’AMÈNE une personne ou un animal
exemples:
Je t’amènerai le gros carton de déménagement demain.
J’amènerai mon cousin, si tu es d’accord.
Est-ce que je peux amener mon chien à la soirée?
Il faut essayer de découper les mots »apporter » et « amener » et cherchez les définitions des mots obtenus après la décomposition.
Bonjour,
je viens régulièrement sur ce site pour y trouver des réponses pertinentes et claires sur les pépites de notre belle langue, merci à tous pour ce travail !
Je connais et comprends bien la différence entre « amener » et « apporter », toutefois j’ai un doute quant aux maladies : dit-on « les maladies « apportées » ou « amenées » par les touristes ? »
Doit-on considérer qu’une maladie est capable de se déplacer toute seule et est donc « amenée » ?
Quid du microbe qui, lui, est indiscutablement capable de se mouvoir seul ? « L’insalubrité amène des microbes » ? J’avoue que ça gêne un peu mon oreille et que je penche pour « apporter » dans les deux cas. Votre avis m’intéresse.
Merci d’avance !
Bonsoir, si l’on suit la règle, on apporte des inanimés, autrement dit des choses concrètes (apporter des fruits) ou abstraites (apporter de l’aide). Par conséquent, il semble plus logique d’apporter une maladie et d’amener un malade chez le médecin. Bonne soirée
Bonjour,
Mais ce serait donc, suivant votre raisonnement, amener des microbes (êtres vivants) ?
Bonsoir erix, oui, si l’on suit la règle. Mais quelle serait votre phrase ? Le terme étant spécifique, il existe certainement un verbe mieux adapté… Bonne soirée.
Ce qui m’a été enseigné lorsque j’étais enfant
Amener et emmener ce qui a des mains
Apporter ce qui n’a pas de mains
Notre langue est si belle et si riche
Bravo pour votre site que je viens de découvrir avec ma petite-fille de 11 ans
Elle a beaucoup aimé les phrases tests et l’auto contrôle et moi aussi bien sûr
Merci à vous, Carine, pour votre message et votre fidélité. Vos phrases mnémotechniques sont très justes. Toutes nos amitiés à vous et à votre petite-fille :-).
Bonjour, j’aimerais une précision sur la subtilité entre apporter et emporter dans cet exemple.
Il a apporté/emporté un livre chez moi.
Bonjour Nicolas, ce qui compte dans « apporter » c’est le point d’arrivée (cf. le préfixe a-) : Il « porte » un livre chez vous. Quand il s’en va, il peut emporter le même livre ou un autre, c’est-à-dire la « porter avec lui en partant d’un lieu ». « Emportez » met l’accent sur le point de départ. Voilà la principale différence de sens entre les deux verbes. Bonne journée.
Bonsoir Nicola, dans ce cas, il faut dire: il a apporté et non il a emporté. Emporté, c’est partir avec; porter hors d’un lieu.
Un peu en marge du débat, mais pouvant l’éclairer, je constate que parmi les quatre mots, un seul a réussi à se substantiver (à devenir un nom) : il s’agit d’amener.
On entend souvent parler du « mandat d’amener » (c’est là un nom et non un verbe), mais aussi de l’amenée : « Canalisation ou colonne permettant le passage d’un corps liquide, gazeux ou magnétique, d’un point à un autre ». Une amenée d’eau « amène » ainsi l’eau chez vous depuis un point de distribution.
C’est amusant, roboratif, et ainsi que le disait Corneille : « Aux âmes bien amenées… »
Cher Chambaron, merci pour cette remarque bien amenée, mais vous oubliez « l’emporte-pièce » ;-).
C’est effectivement l’un des rares emplois dans un nom, même si « emporte » y conserve son caractère verbal… <[ ; – 0
Je me pose une question …
Bruno Dewaele dis que le verbe ‘apporter’ s’emploie pour des mouvements qui se terminent de l’endroit d’où l’on parle, cela signifierait donc que l’on devrait dire «Je t’emporte des boissons.», puisque les boissons sont destinées à un endroit où nous sommes pas alors que nous parlons ? Et cette histoire de «point de vue» ne peut pas non plus marcher si l’on utilise une phrase où on ne se situe pas … ? («Le chien rapporte le bâton à son maître.»)
Bonsoir, attention, Bruno Dewaele ne « dis » pas, il « dit » ;-). Pour répondre à votre question, la tournure « je t’emporte des boissons » ne fonctionne pas et pour cause, comment donner à quelqu’un ce qu’on garde pour soi ? Je t’apporte des boissons = je te les laisse. J’emporte des boissons = je les prends avec moi. Autre exemple : invité(e) à un dîner, vous apportez (à votre hôte) une bouteille de vin mais vous emportez (avec vous, chez vous) une part de gâteau pour le petit déjeuner du lendemain. Bonne soirée.
Merci, les explications sont très claires ! Mais pourquoi l’écrivain français, Philippe Claudel, utilise-t-il le mot « emmener » dans cette phrase-ci :
« Et depuis, j’ai pris l’habitude d’emmener la carabine avec moi, dans mes promenades du dimanche, m’en servant presque comme d’un bâton de marche. »
(« Les âmes grises », CLAUDEL, Philippe, Paris, Stock , 2003)?
Une carabine n’est pas trop grande d’être apportée/emportée…
Merci d’avance !
Je précise que la phrase se trouve dans le chapitre IX, p. 80-81
Bonsoir, parce que Philippe Claudel est un romancier et qu’il peut s’accorder quelques fantaisies grammaticales, comme de nombreux autres auteurs ;-). Bonne soirée.
Bonsoir et merci, Sandrine !
J’ai eu une idée pareille. Donc, il joue avec cette expression consciemment ?
Je trouve qu’il est plutôt rare, cet usage. Quel lien se tende-t-il pour les francophones lisant cette locution dans ce contexte ? Le mot « emmener » ne dérange-t-il pas ? Si l’auteur avait utilisé le verbe « emporter », combien changerait-il le sens en ce qu’il disait, combien ferait-il la différence ?
(Excusez-moi les erreurs du français, mais je suis très excité de de ce cas)
Bonjour, je vous en prie ! Utiliser « emmener » au lieu de « emporter » ne change pas vraiment le sens de la phrase. L’auteur s’est fait comprendre de ses lecteurs. Il n’en reste pas moins que c’est une impropriété. Bonne journée.
Peut-être que l’auteur utilise sciemment ce mot afin de nous montrer qu’il considère sa carabine avec une affection particulière. Il la personnifie en « l’emmenant » en promenade, comme une amie.
Bonjour Anne-Claire, oui c’est possible, mais l’erreur est si courante (notamment sous la plume de grands écrivains) que je me permets d’en douter :-). Bon week-end.
Bonjour,
Moi j’avais appris cette règle très simple : « on mène tout ce qui marche, glisse, où on roule.. »
Bonsoir François, effectivement, c’est très simple à retenir comme cela. Merci et bonne soirée !
Bonjour,
Merci beaucoup pour la précision de cet article. Cependant, si j’ai bien saisi la différence entre emmener/amener et emporter/apporter, je ne parviens pas à différencier emmener et amener ainsi que emporter et apporter.
Est-ce que quelqu’un pourrait m’aider à y voir plus clair?
Je vous remercie par avance,
Bonsoir Marine, voici un exemple qui permet de différencier « amener » et « emmener » : vous amenez votre enfant à l’école, mais vous l’emmenez chez le dentiste. Dans le premier cas, vous ne faites que l’accompagner / le conduire jusqu’à l’entrée de l’école ; dans le second vous restez avec lui, que ce soit en consultation ou dans la salle d’attente. Idem pour « apporter » et « emporter » : invitée à un dîner, vous apportez une bouteille de vin et vous emportez une part de gâteau pour le petit déjeuner du lendemain ;-).
Je vous remercie bien sincèrement ! Ça m’a occupée toute la journée 🙂
J’ai bien saisi la nuance pour amener/emmener mais pour apporter et emporter, c’est encore un peu abstrait : si je décide de prendre une bouteille pour le dîner (dîner auquel je compte participer), c’est comme pour amener et emmener non? C’est à dire que, partant du principe que je reste à ce dîner, je pourrais utiliser « emporter » alors que si je ne fais que déposer la bouteille, on dirait plutôt « apporter » ?
Encore mille excuses pour le dérangement et merci d’avance.
Bien cordialement,
Bonsoir Marine, que vous restiez au dîner n’a ici pas d’importance (du point de vue de la sémantique en tout cas ;-)). Ce qui compte, dans « apporter », c’est le point d’arrivée (cf. le préfixe a-) : vous « portez (la bouteille) quelque part ou à quelqu’un ». Quand vous quittez le dîner, vous pouvez emporter une part de gâteau, c’est-à-dire la « porter avec vous en partant d’un lieu ». « Emportez » met l’accent sur le point de départ. Voilà la principale différence de sens entre les deux verbes. Belle soirée et merci de votre fidélité.
Bonsoir,
Je vous remercie sincèrement d’avoir pris le temps de me répondre. Grâce à vos explications c’est très clair maintenant !
Merci encore. Je vous souhaite à mon tour une belle et douce soirée,
Bonjour
Est-ce correct de dire: »Que nous amène cet ouvrage, de nouveau? »
Merci.
Bonjour Sylvie, votre question intéressera certainement les experts qui débattent sur notre forum http://www.question-orthographe.fr. Je vous invite donc à la leur poser ! Bonne journée 🙂
Bonjour,
Merci pour cet article, qui va éclairer bien des lanternes. Qu’en est-il des valeurs abstraites, qui ne se portent ni ne se mènent ? Par exemple, est-il correct de dire « apporter une précision », et pourquoi ?
En vous remerciant,
Marion
Bonjour Marion, le verbe « apporter » ne peut avoir pour complément qu’un mot désignant un inanimé. On apporte des fruits, des fleurs, un paquet et, au figuré, on apporte de l’aide, un conseil, etc. Bonne journée !
Bonjour Mme Sandrine, je voudrais savoir exactement quels sont les tarifs en prenant abonnement; comment vous réglez et combien cela me couterait. Michel.
Bonjour Michel, merci de votre intérêt. Je vous invite à poser votre question via notre formulaire de contact http://www.projet-voltaire.fr/contact/. Bonne journée !
D’un côté, vos explications confirment qu’on ne doit pas dire « Autant en apporte le vent », sinon en automne quand on emplit à la pelle les sacs de feuilles mortes que ce foutu Mistral concentre dans votre cour !
De l’autre, je ne pourrai plus jamais, et c’est dommage, m’exclamer : » Que le diable l’emporte ! » En effet, j’ai cru comprendre en réécoutant » Don Giovanni « , que c’est bien par la main que la statue du Commandeur entraîne Don Juan en enfer. On doit donc pester contre quelqu’un avec un retentissant : » Que le diable l’emmène ! « , ce qui me semble nettement moins sonore, même si plus exact…
Bien littérairement,
Chambaron
Bonjour, comment connaître les tarifs si je désire des cours ou leçons de perfectionnement de langue française, merci pour votre réponse. Bien amicalement. Michel.
Cher Michel, je vous invite à nous adresser votre demande via le formulaire de contact suivant : http://www.projet-voltaire.fr/contact/. Bon week-end.
Bonjour,
Pourquoi la 4e phrase de l’exercice « J’emmènerai demain la voiture chez le garagiste. » est-elle correcte ?
Bonjour, parce qu’une voiture est trop grosse et trop lourde pour être portée. On ne peut donc pas l’apporter ni l’emporter. En revanche, on peut se mettre à son volant et la conduire, d’où l’emmener. Belle journée.
Bonjour. C’est également en cherchant quand employer Amener ou Emmener que j’ai découvert votre site. J’ai toujours aimé la langue française, et étant retraitée aujourd’hui, j’aimerais me perfectionner. Je me suis inscrite sur votre site et j’ai passé les deux séries de tests express. Ma question est Que dois-je faire maintenant ? je ne vois pas le lien pour continuer sauf si bien sûr je désire acheter la version complète. Je pensais que l’entrainement était gratuit. Merci
Bonjour Roseline,
Merci pour votre participation et pour avoir testé nos services. C’est vraiment sympathique d’avoir le type de retour que vous nous faites, quant à la qualité de nos publications et la pertinence de notre approche.
Comme vous l’avez remarqué, notre service d’entraînement accessible gratuitement est le niveau Express (http://www.projet-voltaire.fr/dashboard/). Comme notre site l’explique, ce service accessible gratuitement et à tous propose de s’entraîner sur 2 niveaux en révisant 30 règles.
Les autres niveaux d’entraînement, Collège, Supérieur et Excellence, sont accessibles mais ne sont plus gratuits.
Je vous souhaite donc de continuer à progresser, Roseline.
J’ai trouvé votre site par hasard en posant sur internet la question : » différence entre emmener/ amener ».
D’origine étrangère je me pose si souvent des questions sur la belle langue française. Votre site va vraiment m’aider. Un grand merci.
Merci Marianne et bienvenue !
Bonjour, j aimerais bien en m inscrivant sur ce site pouvoir enfin améliorer mon francais . Merci d avance pour tout vos efforts deployés afin de nous aider a surmonter nos difficultés concernant cette magnifique langue !
Merci Moussa et bienvenue parmi nous. Nous vous adressons tous nos encouragements 😉
Bonjour,
Cette difficulté apparaît traitée « dans le module Projet Voltaire EXCELLENCE ».
« Pour ne plus commettre cette faute et beaucoup d’autres : entraînez-vous gratuitement sur http://www.projet-voltaire.fr« , est-il écrit. Or, je ne vois pas le module excellence dans la version gratuite. Comment puis-je y avoir accès ? Je vous remercie,
Mélanie Outremer
Bonjour Mélanie, l’entraînement gratuit ne permet pas d’accéder au niveau Excellence. Celui-ci est un niveau payant, accessible après inscription sur notre site.
Bonjour,
Pourquoi dire : « emmener la voiture chez le garagiste » et pas « amener » vu qu’il y a un mouvement « vers » et non pas d’éloignement, même chose pour « n’emportez rien » et pas « n’apportez rien » …
Merci !
Bonjour Adèle, voici ci-dessous la réponse de Bruno Dewaele, champion du monde d’orthographe.
____________________
« Apporter et amener s’emploient pour traduire un mouvement qui aboutit à l’endroit d’où l’on parle, alors qu’emporter et emmener nous éloignent de ce dernier. » Telle est l’explication que je donne dans l’avis de l’expert en question.
J’ai bien écrit « l’endroit d’où l’on parle » et non pas « l’endroit dont on parle ».
Quand je suis chez moi et que je parle à ma femme, je suis fondé à lui dire « J’emmène la voiture chez le garagiste » puisque, ce faisant, je vais m’éloigner de l’endroit d’où je parle, à savoir de ma maison.
Au contraire, en arrivant, je dirai au garagiste : « Je vous amène la voiture pour une révision » puisque je parle cette fois dans son garage et que je viens d’y aboutir.
De la même façon, « n’emportez rien d’autre à l’école que vos livres de classe » pourra être dit par la mère des enfants, à son domicile. « N’apportez rien d’autre à l’école que vos livres de classe » sera plutôt à placer dans la bouche du maître, assis derrière son bureau…
Espérant avoir dissipé vos doutes et bien cordialement,
Bruno Dewaele
Bonjour,
Merci pour votre travail.
Je me permet de pousser le vice au maximum… :
Je suis au travail avec mes collègues, que dois je dire ?
Demain j’emmènerai/amènerai la voiture de chez moi jusqu’au garage.
Merci
Bonjour Camille, si vous laissez votre voiture chez le garagiste et que vous revenez la reprendre le lendemain, vous l’amenez.
En revanche, si vous vous rendez chez le médecin avec votre enfant, par exemple, et que vous restez avec lui pendant la consultation, alors vous l’emmenez (mais vous l’amenez à l’école le matin !). Bonne journée.
je suis très content de ce site qui me permettra désormais d’enrichir mon français. Merci à tout ceux qui ont oeuvré pour le mettre sur pied.
Merci Ahmed, votre commentaire nous réchauffe le cœur 🙂