Bien qu’écrivant dans la langue de Molière, certains ajoutent un « u » inutile à notre beau langage.
Ne vous laissez pas impressionner par l’anglais : chez nous, « langage » ne prend jamais de « u » ! N’écrivez donc pas « language »
Retenez ceci : qui met un « u » à « langage » mérite un gage.
Arrêtez de douter de votre orthographe !
Découvrez les modules d'entraînement Projet Voltaire.
JE TESTE GRATUITEMENT
Avis de l’expert – Bruno Dewaele, champion du monde d’orthographe, professeur agrégé de lettres modernes
Pour trouver ce « u » que nos dictionnaires ne sauraient voir, il faut soit traverser la Manche, comme il est dit plus haut, soit remonter le temps. Il y a plus de dix siècles, en effet, on a écrit… lentguage. Ce qui prouve déjà que l’âge d’or n’est pas toujours derrière nous, et que le temps est quelquefois notre allié !
Exercices (cherchez les erreurs)
- La langue des signes est le language utilisé par les personnes malentendantes.
- Détaillez dans votre CV les languages informatiques que vous maîtrisez.
- Les modes d’emploi sont souvent rédigés dans un langage obscur.
- Le language corporel de votre interlocuteur est parfois éloquent.
- Le candidat a commis de grosses fautes de langage lors de l’entretien.
- Si ta pensée est claire, ton language le sera aussi.
- Le langage articulé est le propre de l’homme.
- Les singes communiquent grâce à un language fait de gestes et de sons.
- Quel language de programmation a été utilisé pour développer cette application ?
- Écrit dans un langage simple, cet ouvrage s’adresse aux enfants.
- Python est un langage informatique.
- Ici, il convient d’utiliser un langage soutenu !
- Cet enfant souffre de trouble du language.
- Pour la campagne électorale, les candidats demandent des éléments de langage.
- Sa dissertation est bonne, mais le langage est familier !
Réponses
- Faux. Il faut écrire : La langue des signes est le langage utilisé par les personnes malentendantes.
Pour rappel, en français, « langage » ne prend jamais de « u ». - Faux. Il faut écrire : Détaillez dans votre CV les langages informatiques que vous maîtrisez.
- Phrase correcte.
- Faux. Il faut écrire : Le langage corporel de votre interlocuteur est parfois éloquent.
- Phrase correcte.
- Faux. Il faut écrire : Si ta pensée est claire, ton langage le sera aussi.
- Phrase correcte.
- Faux. Il faut écrire : Les singes communiquent grâce à un langage fait de gestes et de sons.
- Faux. Il faut écrire : Quel langage de programmation a été utilisé pour développer cette application ?
- Phrase correcte.
- Phrase correcte.
- Phrase correcte.
- Faux. Il faut écrire : « Cet enfant souffre de trouble du langage. »
- Phrase correcte.
- Phrase correcte.
Besoin de vous remettre à niveau en orthographe ?
Découvrez les modules d'entraînement Projet Voltaire.
JE TESTE GRATUITEMENT
« La langue des signes m est une langue utilisée par les personnes Sourde ». Et non un langage justement. Reconnue langue à part entière en 2005.
Bonsoir, oui, c’est exact, nous allons revoir la formulation de cette phrase. Merci et bonne soirée.
merci beacoup
Avec plaisir ! Il manque juste le « u » de « beaucoup » ;-). Bon après-midi.
Bonjour Monsieur DEWAELE, je vous adresse un grand MERCI pour toutes ces précisions et surtout pour votre grand savoir concernant notre si belle langue française. Protégez-vous bien, nous avons tellement besoin d’un érudit comme vous ! Bien cordialement. Marie
Oh oui, le savoir et l’humilité de Bruno Dewaele nous sont très précieux. Merci pour lui, chère Marie !
bonjour,
je me permet d’écrire ce commentaire car moi j’ai toujours écris language avec un U pourquoi l’écrire sans le U
Merci de votre compréhension
cordialement
Bonjour, en français, on écrit « langage ». C’est en anglais qu’on ajoute un « u » : language. Bonne journée.
dans le journal, des expressions anglaises inélégantes à écrire et à prononcer :un désastre !
Bonsoir Georges, pourriez-vous en citer quelques-unes, parmi celles qui vous agacent particulièrement ? Bonne soirée.
bonjour je souhaiterais m’évaluer et m’entraîner en ligne au projet Voltaire. C’est une excellente initiative pour s’améliorer et s’avaluer !!
Bonjour Isabelle et merci pour votre message :-). Pour commencer votre entraînement, rendez-vous sur notre site : http://www.projet-voltaire.fr. À bientôt !
Merci Sandrine pour votre réponse. Quels sont les différents niveaux d’évaluation ? Comment cela se passe réellement ? a-t-on les corrigés en cas de fautes ? merci par avance pour vos conseils. Isabelle
Je vous en prie, Isabelle. Ce sont des phrases dans lesquelles il faut identifier des fautes et qui s’accompagnent, bien entendu, d’une correction et d’une explication. Dès lors que vous vous inscrivez sur notre site, vous avez accès gratuitement à deux niveaux d’entraînement. C’est le meilleur moyen de vous familiariser avec notre programme. Ensuite, libre à vous de poursuivre la formation !
lorsque j’ecris je prèfère mettre un u à language car c’est avec la langue que l’amour s’écrit le mieux. Au diable le français froid comme les vent du nord je prefère encore le doux zéfir du sud bien plus chaud dans ses mots que tous les maux du nord.
Bonsoir, avec un « u », « language » est un mot anglais. Pour la douceur du sud, il faudra repasser ! 😉
Sûrement une Italienne, les vents du Sud, leur ont fait envoler leur ‘dolce vita’.
Si il y a bien un pays où la vie est douce, c’est bien dans le doux pays de la langue de Molière. N’en déplaise à ceux, transalpins, qui aiment à salir notre pays, notre langue, notre culture, gastronomie, architecture, histoire.
Gardez pour vous ce mot avec le « u » que vous voulez, restez dans votre ignorance, vous, nombril du monde.
C’est peut-être le cas, langage se disant « linguaggio » en italien. Quoi qu’il en soit, restons courtois et bienveillants s’il vous plaît !